While
researching the Tyrolean Music Station I found a number of noteworthy comments
added to YouTube videos about numbers stations. The comments have been posted
by a Mihaela Enasoiu, who seems to possess an unusually detailed knowledge of
the operations of several different numbers stations and intelligence agencies
on both sides of the Cold War. However, the comments invariably do not disclose
any evidence to support the many assertions made by her.
Mihaela is a
female given name of Hebrew origin, very common in Romania, Serbia, North
Macedonia, Slovenia, Croatia, Bulgaria, and Albania (Source: Wikipedia)
She has a
YouTube account, but has posted no videos herself. Her YouTube profile shows
that she subscribes to a few YouTube channels. The language on a sample of them
is identified by Google Translate as Romanian. One of the channels is Accent TV
HD Oltenia, which has a Romanian (.ro) URL.
She
subscribes to a YouTube Channel which purports to be the channel of the Priory
of Sion - Ordre de la Rose-Croix Véritas O.D.L.R.C.V., a secret society the
existence of which is unproven and is widely regarded as a hoax, but which is
the subject of conspiracy theories.
She has
posted the following comment on a YouTube video of BBC Newsnight item about
poisoning of Sergei and Yulia Skripal . (The link she quotes is now broken so
it is not clear if she is simply repeating information from another source):
“BBC disinformation! The Skripals were never poisoned. No nerve agent
was used in Salisbury. The bench couple were decoys and poisoned by an
incapacitant. The Skripals 'disappeared' (with the help of a non-UK agency) at
3.25 pm from the car park behind the Mill pub, ahead of their
officially-planned disappearance at 4pm. MI5/6 had completely failed in their
plan. For all the details read http://theblogmire.com (over 20,000 posts).”
She claims to be the source of most of the recordings of numbers
stations supplied to the Conet Project:
“Most of the number station recordings on Youtube were originally
provided to the Conet Project by myself via a contact. I still have dozens of
the original reel-to-reel tapes with these recordings. The initial tuning tones
here come from a recording of G2A that I supplied, for I recognise the distinct
background interference.”
She supplies
some information which does not feature in any other literature found so far. She disagrees
with the widely circulated story that the French SDECE were responsible for the
Tyrolean Music Station, and alleges that the station was operated under the
direction of the USSR. She claims that the Tyrolean Music Station was part of a
destabilisation operation aimed at certain groups in Western Europe, and was
inspired by the Paris student uprisings of 1968. (Note, however, that the
possible existence of the Tyrolean Music Station is mentioned in earlier
reports in 1963 and 1966 – see References Nos 9 and 10 in Part 1- Analysis of
Evidence). She identifies a specific location in France alleged to be the
source of morse transmissions by the SDECE. She states her belief that the male
speaker on the Tyrolean Music Station was from the Ukrainian German community.
She alleges that the “Swedish Rhapsody” station was operated by the CIA, and
not Polish intelligence as is generally repeated. She displays her very
detailed knowledge of operations by various intelligence agencies, and she has
a good understanding of the technical aspects of radio communication.
MIND
is a UK charity which works to support anyone affected by mental illness.
MIND’s website offers a discussion forum, on which one topic is an invitation
to its members to make contributions of one sentence to compile a short story.
In 2017 a member named Mihaela has made numerous lengthy contributions to this
story. She identifies her location as Lancashire (a UK county) and Moldova (a
former republic of the USSR). Moldova shares a border with Romania, and some
78% of the Moldovan population speak Romanian as their first language.
Mihaela’s contributions make occasional use of the Romanian language.
Mihaela’s
extensive contributions to this rambling story include passages which clearly
refer to the Tyrolean Music Station. One section is this:
“For those yodelling
afficionados who are interested in the finer details, and I'm sure you all are,
the songs were: 1. Der Böller-Schütz von Mittenwald; 2. [i]Der
Königsjodler; 3. A Feder am Huat; 4. Fensterljodler; (A
relaxing interlude within an interlude followed, in which Helmut read out
mind-numbing strings of five-figure groups in German, addressed to a few
friends of his); 5. Hochzeitsjodler; and, next but not least or last, 6. an
unidentified yodelling song with much bier-keller roistering and lederhosen
slapping; and rounding off with a fine rendition of, 7. Mein Gruß für Dich.
These last three were each interrupted by several cryptic announcements made
by our suspicious host, each repeated twice to ensure his henchman got the
message:
Helmut gruesst Franz! Helmut gruesst Franz!
Guten Tag!
Die Groessen 26 bis 32 passen mir gut.
Die Sonne scheint herrlich.
Unsere Henne ist dabei, ein Ei zu legen.
Helmut gruesst Franz! Helmut gruesst Franz!
Guten Tag!
Die Groessen 26 bis 32 passen mir gut.
Die Sonne scheint herrlich.
Unsere Henne ist dabei, ein Ei zu legen.
(Mihaela
then provides translations in Romanian and English)
Helmut salută Franz! Helmut salută Franz!
Bonjour!
Mărimile de la 26 la 32 se potrivesc bine.
Soarele strălucește frumos
Găina noastră va pune în curând un ou.
Helmut greets Franz! Helmut greets Franz!
Bună ziua!
The sizes 26 to 32 fit me well.
The sun is shining beautifully.
Our hen is about to lay an egg.
The last repeat ended reassuringly with ‘Alles Gute! Auf Wiederhoeren!’ - which roughly translates as ‘All the best! Catch ya l8er!’ “
Her description of the sequence of music and speech fits exactly the Conet Project audio widely published online (Reference 8 of my original article). If, as I suggest, this recording is a composite of several, then the fictional characters in the story would not be transmitting the same audio sequence. Mihaela claims to have numerous recordings of numbers stations, so given her unequivocal identification of the source of the Tyrolean Music Station it seems probable that it would be included in her collection. If that is the case, why did she not use a transcription of an original transmission rather than the apparently composite Conet recording to write her contribution to the story? Has she simply taken her description from the Conet Project recording?
Mihaela
refers in one sentence to a fictional place in Salop (the standard postal
abbreviation for the English county of Shropshire). Intriguingly, she
introduces a character in this passage: “Nearly meanwhile, in 1971, in a
dingy attic room, far away in a country that shall remain nameless, sat an
shady individual who, for personal reasons, will similarly remain nameless, but
whose code-name was Franz. She, for she was actually a woman, was a young
foreign student studying for a degree in espionage at an enemy university.
Hunched over a cheap portable radio she checked the time - 11.30am, plugged in
earphones and tuned around a certain spot on the dial listening for a certain
type of music. The short-wave band was crowded with stations of all kinds, not
to mention static, whistles and crackles. Eventually, she found what she was
looking for - yodelling (hidden among a nest of pirates talking about the
English weather and Knitmaster knitting machines).”
It
seems very likely that the Mihaela who is a member on the MIND website is the
same person as the Mihaela Enasoiu commenting on YouTube.
Mihaela
is clearly very fluent in English. Her fictional Franz when searching
for the Tyrolean Music Station hears short-wave pirate radio operators
discussing the English weather. So, if Mihaela is intending her description to
possess technical accuracy, then given daytime propgation at the relevant part
of the radio spectrum, Franz would be either inside the UK or not too
far away in Europe. Also, it is not inconceivable that a Soviet-bloc national
could be studying at an “enemy” university during the Cold War.
Is
Mihaela alluding in her fictional story to her own background? If so, it raises
some intriguing possibilities. A Romanian citizen fluent in English, studying
espionage, or indeed any subject, at a UK university during the Cold War might
reasonably be suspected of having some involvement with the intelligence
apparatus of her home country. Such a person might have attracted the attention
of the UK Security Service, MI5, who could be expected to explore the potential
for that individual to change allegiance.
Does
Mihaela have a background in intelligence, either as an employee or agent, or
is she just an amateur with an interest in espionage and numbers stations? Is
she an innocent conspiracy theorist who jumps to conclusions, or is she
planting disinformation because she works for (or once did, and thinks she
still works for) some intelligence agency?
Whatever
the explanation, Mihaela’s evidence must be treated with some caution.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SOURCES copied from YouTube in March 2020
Skripal
poisoning: Medics reveal fears - BBC Newsnight
30
May 2018
Tyrolean
Music Station Numbers Station (1960s-1978*)
18 March 2012
18 March 2012
German Number
Station- Little Girl. ESB (1963-1997)
24 March 2015
2 Letter Numbers
Station (West German BND, 1970s-199X)
2 March 2016
Franzl Lang - Mein
Gruß Für Dich (Yodeling Folk music)
20 Feb 2017
No comments:
Post a Comment